Ты, как каток, неотвратимо
Разглаживаешь жизни путь.
Тебе подчинено, Единый
Всё в этом мире, в этом - суть
Того, что происходит всюду,
Глаза пошире мне открой,
И я с Тобою вечно буду,
Как Твоя плоть и Твоя кровь.
Нет ничего, чего б не ведал
И что бы Ты ни допустил,
Все пораженья и победы
Лишь от Тебя, о, Боже сил!
Но не прошу ни в чём уменья,
Лишь Ты умением гаразд,
А мне достаточно смиренья
И сердца, и ушей, и глаз.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Раб и сын - Чала Вячеслав Слава Богу. Вроде получилось. Мне тема понравилась, и я за несколько минут вирш этот закончил, так что простите за повторы слов и тавтологии.
Основа такая - Галатам 4, с первого стиха.
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.